
|
 |
 |
Si desea recibir las actualidades de Terminometro personalizadas,
inscríbase aquí.
| Normas |
 |
 
|
Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 1 : code
alpha-2 - NF ISO 639-1 Février 2003
|
|
| Proporciona los códigos para representar los nombres de las
lenguas con tres letras. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Documentazione. Linee guida per la costruzione e lo sviluppo di
thesauri monolingue - UNI ISO 2788: 1993
|
|
| Norma que establece los principios para la creación y el
desarrollo de tesauros monolingües. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Format d'échange sur bande magnétique des données
terminologiques et/ou lexicographiques (MATER) - ISO 6156: 1987
|
|
| Norma internacional que presenta el formato de intercambio Meter. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Guía para la elaboración de vocabularios sistemáticos (ejemplo de
método) - UNE 1069: 1983
|
|
| Establece la metodología, desde punto de vista terminológico, para
la creación de los vocabularios especializados. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Lignes directrices pour la gestion de projets de normalisation
terminologique - ISO 15188: 2001
|
|
| Norma internacional que especifica las directrices que establecen
las fases y los procedimientos que deben seguirse en la elaboración de
proyectos de normalización terminológica y proyectos de armonización y
uniformización terminológica. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Normes terminologiques internationales - Élaboration et
présentation - ISO 10241: 1992
|
|
| Norma internacional que establece directrices a seguir para la
elaboración y la presentación de terminologías normalizadas. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Principios y métodos de la terminología - UNE 1066: 1991
|
|
| Armoniza los principios fundamentales y los métodos para preparar
y compilar terminologías. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Symboles lexicographiques et conventions typographiques à utiliser
en terminographie - ISO 1951: 1997
|
|
| Norma internacional que prescribe los símbolos lexicográficos y
los convenios tipográficos que deben utilizarse en las siguientes obras:
diccionarios especializados, léxicos especializados, vocabularios
sistemáticos, vocabularios alfabéticos, bases de datos terminológicos,
bancos de datos terminológicos, trabajos relativos a la lexicografía y a
la documentación. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Terminographie axée sur la traduction - ISO 12616: 2002
|
|
| Norma internacional que proporciona recomendaciones para los
traductores que deseen ponerse al día, y les permite extraer rápidamente y
con facilidad aquella información terminológica relacionada con el trabajo
de traducción. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
|
Terminologia. Vocabolario - UNI ISO 1087: 1997
|
|
| Norma internacional que establece el vocabulario fundamental de la
teoría y la práctica del trabajo terminológico. |
 |
También disponible en francés, italiano, portugués e rumano Publicado(a) el: 01/12/2004 |
|
|
 
 |
 |
Si desea consultar los números anteriores de Terminometro, pulse aquí. |
|
|
 |